My Fifth Trip To Washington Ended In Northeast Delaware

MY FIFTH TRIP TO WASHINGTON ENDED
IN NORTHEAST DELAWARE
For CC—ring around Congress, June 1972.

Halfway between the rain and Washington
as we stopped
stuck in the middle of Delaware and a deluge
At least she said
as the muddy waters rose covering our good intentions
At least she said
as we sat stranded neither dry nor high enough
somewhere over a creek very busy becoming a river
somewhere in northeast Delaware
At least she said
as we waited for an engine
to tug us back to where we'd started from
and my son complained he could have had more fun
wrapped up in an envelope
At least she said
as the flooded-out tracks receded
and the waters rose around us
and the children fussed and fretted but were really
very brave about it
and the windows started to leak in on our shoes
and the gum and the games and the New York Times
and the chocolate bars and the toilet paper
all ran out
as the frozen fruit juice melted
and the mayonnaise in the tuna fish went sour
At least she said
as the rain kept falling down
and we couldn't get through to Washington
as we slumped
damp and disappointed in our rumpled-up convictions
At least she said
The Indians Aren't Attacking.

Audre Lorde, 1972

*
MI QUINTO VIAJE A WASHINGTON ACABÓ
EN EL NORDESTE DE DELAWARE
Para CC—círculo alrededor del Congreso, Junio de 1972.

A medio camino entre la lluvia y Washington
mientras parábamos
atrapados en mitad de Delaware y una inundación
Al menos ella dijo
mientras las turbias aguas cubrían nuestras buenas intenciones
Al menos ella dijo
mientras nos sentábamos ni lo bastante secas ni colocadas
en algún lugar sobre un riachuelo muy ocupado haciéndose río
en algún lugar al nordeste de Delaware
Al menos ella dijo
mientras esperábamos un camión
que nos remolcara de vuelta a nuestro punto de partida
y mi hijo se quejaba de que podría haberse divertido más
envuelto en un sobre
Al menos ella dijo
mientras las huellas inundadas desaparecían
y las aguas subían a nuestro alrededor
y los niños se inquietaban y preocupaban pero en realidad
se portaban como unos valientes
y las ventanillas empezaban a gotear sobre nuestros zapatos
y los chicles y los juegos y el
New York Times
y las chocolatinas y el papel higiénico
se agotaban
mientras el zumo helado se derretía
y la mayonesa del atún se agriaba
Al menos ella dijo
mientras la lluvia seguía cayendo
y no podíamos llegar hasta Washington
mientras nos despatarrábamos
empapadas y decepcionadas con nuestras arrugadas convicciones
Al menos ella dijo
Los Indios No Están Atacando.

traducción de Torres Ruiz