I came to their white terror first
shackled
nuns with their ghostly motives
hidden in black motionless
yet always upon us before we sinned
knowing and smiling
sadly.
The neat sample loaves
of stale Silvercup Bread
and free lukewarm milk
in the chalky afternoons
the threat of public school
always hanging over us
making me want to believe
the slight faces of magic
marooned in an ocean of Black.
I pray to almighty god to
blessed michael the archangel defend us
in battle be our protection
against the wickedness and snares of
the devil who comes white-robed
to our daily crucifixions
restrain him oh lord we beseech and implore
you who shall not hear us
praying again except to seek
in ourselves what is most human
to sustain us
and less terror
for our children.
Audre Lorde, 1969
*
EXCARCELACIÓNYo vine a su blanco terror primero
esposada
monjas con sus fantasmales motivos
ocultas en negro inmóviles
pero siempre sobre nosotros por si pecábamos
sabiendo y sonriendo
tristemente.
Las pulcras rebanadas de muestra
de Pan Silvercup correoso
y leche templada gratis
en las blanquecinas tardes
la amenaza del colegio público
siempre cerniéndose sobre nosotros
dándome ganas de creer
los menores rostros de magia
abandonados en un mar color Negro.
Pido a dios todopoderoso al
bendito arcángel miguel defendednos
en la batalla sed nuestra protección
contra la crueldad y las trampas del
demonio que acude vestido de blanco
a nuestras crucifixiones diarias
contenlo oh señor te rogamos e imploramos
a ti que no nos oirás
rezar de nuevo salvo para buscar
en nosotros mismos lo más humano
para sustentarnos
y menos terror
para nuestros hijos.
y leche templada gratis
en las blanquecinas tardes
la amenaza del colegio público
siempre cerniéndose sobre nosotros
dándome ganas de creer
los menores rostros de magia
abandonados en un mar color Negro.
Pido a dios todopoderoso al
bendito arcángel miguel defendednos
en la batalla sed nuestra protección
contra la crueldad y las trampas del
demonio que acude vestido de blanco
a nuestras crucifixiones diarias
contenlo oh señor te rogamos e imploramos
a ti que no nos oirás
rezar de nuevo salvo para buscar
en nosotros mismos lo más humano
para sustentarnos
y menos terror
para nuestros hijos.
traducción de Torres Ruiz